14.12.06

Los docentes, con los ciegos también

Oye el post

Cuando preparamos nuestros materiales de clase, siempre solemos tener una gran laguna con los invidentes. Los alumnos ciegos tienen una brecha digital muy grande y pocos se ocupan de que ello no sea así. Una de las labores que podemos hacer en nuestros edublogs es la de que nuestros contenidos están también en formato de audio para que ellos puedan oir los ejercicios, tareas y artículos de la bitácora. Sería interesante hacer un edublog con conversión de todos los textos a voz, ¿no crees? Pues ello ya es posible con la llegada a la blogosfera de la tecnología de conversión a audio automatizada. Los bloggers están siempre en la punta del iceberg a la hora de la adquisición de las últimas tecnologías y en inglés tenemos ya cientos de blogs que están utilizando Talkr. Entra bucea en la web y verás lo que hace esta tecnología, algo parecido a lo que he hecho yo aquí en este post (aunque yo no lo he realizado con Talkr). Antes de terminar un corto comentario sobre el subtítulo que lleva Talkr en su web: Letting blogs speak for themselves, es decir, Dejemos que los blogs hablen por sí mismos. Esa es la idea.

10 comments:

Manolo Ibáñez said...

Con esto no puedo. He estado investigando en talkr.com e incluso me he dado de alta como usuario, pero me pierdo. Aquí sí que se me ha apoderado la lengua del imperio ¿Alguien puede ayudar? Eskerrik asko

Jakobe Palazio said...

Bueno, Manolo, tranquilo que es para implementación en inglés sobre todo. Será interesante ver cómo funciona en otro idioma. El problema de este tipo de traducción de textos a voz suele ser grande en otras lenguas que no son el inglés. El podcast es un canal de audio de todos los archivos que cada usuario haga, para ser enviados por sindicación a los usuarios que lo quieran.

Karmele García said...

No consigo oír el audio de este post.
En cambio, la música del post anterior se oye perfectamente.

Gloria said...

Yo tampoco consigo oír el audio de este post. ¿por qué?

Carlos Castaño said...

Yo lo oigo perfectamente, aunque debo decir que ha tardado bastante en venir.
Las posibilidades de las pastillas de audio en nuestros trabajos son muy amplias y muy poderosas.

Manolo Ibáñez said...

Me pasa algo extraño, el otro día lo escuché perfectamente en el instituto y ahora, después de leer que algunas compañeras no lo escuchaban, lo he intentado en casa y no lo gro oírlo. Y otras pastillas de audio sí las escucho

Joxe Amenabar said...

Yo llevo varios días intentando escuchar el audio del post y no hay manera. Me dice algo así como "Datarate up to 64Kb/s". Cuando descarté que fuera un insulto pensé que podría deberse a la poca velocidad de conexión en mi casa, pero me pasa igual en el centro, sigue llamándome "datarate".

Naroa said...

Yo en cambio no he tenido ningún problema para escuchar el audio desde el portatil de casa.

Gorka J. Palazio said...

Tenéis razón todos. A veces se oye y a veces no. Los servidores de Odeo dan problemas con el datarate, que creo que en mi fichero va a más de 64 kbps, ya que me suele gustar grabar a un bitrate de más de 100 (192 kbps). Es el mejor para oir MP3 con calidad CD audio. Hoy lo cambio por otro método.

bituarte said...

Yo he oído el audio sin el menor problema, pero, como a Manolo, la lengua de la Reina Madre se me amontona. Bidenabar, Gorka, oso potxoloa zinen txikitan.